20250116

8. mars

 đŸ“š✨ Jeg gleder meg til Ă„ snakke om vennskapet mellom Camilla Collett og Amalie Skram pĂ„ Ingeborg Refling Hagens kulturhus pĂ„ Kvinnedagen 8. mars! đŸŒ· 


Denne kvelden slal vi dykke ned i historien om to banebrytende forfattere. Camilla Collett (1813-1895) og Amalie Skram (1846-1905) som var nĂŠre venner og mĂžttes i Kristiania og KĂžbenhavn, og de skrev varme og ĂŠrlige brev til hverandre. ✉️💌


Vi feirer deres sterke bĂ„nd og kamp for kvinners rettigheter i en tid der det var krevende Ă„ vĂŠre kvinnelig forfatter. đŸ‘©‍đŸ’»✨


Ikke gĂ„ glipp av denne inspirerende kvelden! Vi sees! 🎉 #Kvinnedagen #CamillaCollett #AmalieSkram #Forfattere #Kvinnestyrke

Fru Rejnertson som en bro mellom to forfattere

  


Bifiguren Fru Rejnertson, som dukker opp i bĂ„de Constance Ring og Lucie av Amalie Skram, er en bemerkelsesverdig karakter. Gjennom sine nĂžkterne observasjoner og skarpe kommentarer fungerer hun som en viktig motstemme til patriarkatets maktstrukturer. Hennes resignerte, men klare stemme belyser de usynlige lenkene som holder kvinner fast i samfunnets normer. I Fru Rejnertson kan vi ane et ekko av Camilla Collett, Norges fĂžrste store feministiske forfatter, som ogsĂ„ var en uredd kritiker av samfunnets forventninger til kvinner.


En mulig hyllest til Camilla Collett

Det er nĂŠrliggende Ă„ tolke Fru Rejnertson som en hyllest til Camilla Colletts livsverk. Collett var en pionĂ©r som med Amtmandens DĂžtre og sine essays rettet sĂžkelyset mot kjĂžnnsnormer og ekteskapets begrensninger. Fru Rejnertsons kynisme overfor ekteskapet, illustrert gjennom sitatet: «Vi gifter os jo allesammen med sĂ„ at sige offentlige mandtimmere», reflekterer en lignende kritikk av patriarkatet som vi finner hos Collett. Fru Rejnertsons kommentarer er bitende, men bĂŠrer samtidig preg av pragmatisme og resignasjon.

Et annet sitat som speiler Colletts samfunnskritikk er hennes betraktning om kvinners stilling i verden:
«Verden er indrettet paa, at Kvinderne skal vĂŠre gift; ulykkelig blir de, det vil sige til en Tid; men et ugift Fruentimmer, – ja, hendes Lod er dog endnu langt sĂžrgeligere.» Collett sa det slik: "Brylluper er oppfunnet for de ulykkelige. De gjĂžr ganske samme nytte som cymbalene og paukene ved de villes ofringer; de bedĂžver offeret og overdĂžver dets skrik." Gjennom slike uttalelser plasserer Amalie Skrams "Fru Rejnertson" seg som en stemme for kvinner som lever innenfor samfunnets normer, men som ogsĂ„ er smertefullt bevisst pĂ„ de begrensningene disse normene skaper.


Et vennskap mellom to pionerer

Amalie Skram og Camilla Collett mĂžttes flere ganger i Kristiania og KĂžbenhavn, der de delte samtaler om litteratur og samfunnsutvikling. Collett refererte til dem begge som "Valkyrier," sterke og skjebnesvangre kvinner som kjempet for rettferdighet i en verden som ofte forsĂžkte Ă„ marginalisere dem.

Selv om Collett var over 30 Ă„r eldre enn Skram, hadde de mye til felles. Begge brĂžt med samtidens forventninger til kvinner, bĂ„de gjennom sine livsvalg og sin litteratur. Brevvekslingen mellom dem bar preg av varme og gjensidig respekt. Collett beskrev Skram som en «diktersĂžster» og beundret hennes evne til Ă„ sette ord pĂ„ de mĂžrkeste sidene av kvinneliv, noe Collett selv ogsĂ„ gjorde, men med en annen tone og stil.


Felles kamper – ulike uttrykk

Selv om Collett og Skram nÊrmet seg kjÞnnsproblematikken pÄ forskjellige mÄter, delte de et felles mÄl om Ä utfordre samfunnets urettferdige kjÞnnsnormer.

  • Camilla Collett: En optimistisk pionĂ©r som trodde pĂ„ muligheten for endring gjennom litteratur og offentlig debatt.
  • Amalie Skram: En kompromisslĂžs realist som skildret konsekvensene av samfunnets undertrykkelse uten Ă„ tilby en vei ut.

Fru Rejnertsons resignerte blikk pÄ ekteskapets dobbeltmoral kan sees som en refleksjon av Colletts skarpe analyser, viderefÞrt i Skrams kompromisslÞse stil.


Fru Rejnertson i Constance Ring

Constance Ring har Fru Rejnertson en sentral rolle som en samtalepartner for hovedpersonen. Som en eldre kvinne som har erfart livets harde realiteter, fungerer hun som en realistisk og pragmatisk stemme. Hennes utsagn om hvordan kvinner bĂžr «skaffe seg den samme fortid som mennene» reflekterer hennes forstĂ„else av kjĂžnnsforskjeller i moral: «SĂ„ vidt muligt skaffe sig den samme fortid som mĂŠndene. [...] Ægteskaberne vilde bli meget lykkeligere pĂ„ den vis.» Gjennom hennes karakter fĂ„r vi innblikk i en mulig skjebne for Constance, der tilpasning og resignasjon blir lĂžsningen pĂ„ samfunnets krav.


Fru Rejnertson i Lucie

Lucie er Fru Rejnertson en del av det sosiale nettverket rundt Lucie. Selv om hun har en mindre fremtredende rolle enn i Constance Ring, bidrar hun til romanens skildring av hvordan borgerskapet dĂžmmer kvinner som trĂ„r utenfor samfunnets normer. Likevel viser hun ogsĂ„ sympati for Lucie, noe som igjen understreker hennes kompleksitet som karakter.


Fru Rejnertson som en bro mellom to forfattere

Gjennom Fru Rejnertson har Amalie Skram skapt en karakter som bĂ„de speiler og viderefĂžrer Camilla Colletts kamp for kvinners rettigheter. Hun representerer en resignasjon som er like smertefull som den er realistisk, men ogsĂ„ en evne til Ă„ se gjennom samfunnets hykleri med skarp humor og pragmatisme. PĂ„ denne mĂ„ten stĂ„r Fru Rejnertson som en bro mellom to av Norges viktigste feministiske forfattere – Camilla Collett og Amalie Skram.



20250109

Kunstig intelligens reddar Hulda Garborgs brev.


Kvinnene som blir glĂžymde

I likskap med andre store (kvinnelige) forfattarar, som Camilla Collett, er ikkje breva til Hulda Garborg ferdig transkriberte frÄ Nasjonalbiblioteket si hand. Dette framstÄr som eit paradoks nÄr vi veit kor grundig brevsamlingar frÄ Hamsun, Ibsen, BjÞrnson og Kielland har blitt behandla. Hadde eit slikt etterslep eksistert for nokon av desse store mannlege forfattarane, ville det blitt sett pÄ som ein skandale.

Nasjonalbiblioteket tek grep

Heldigvis har Nasjonalbiblioteket no byrja Ă„ ta tak i denne ubalansen. Dei tilbyr digital nedlasting av breva og gratis programvare for transkripsjon. Dette er eit viktig steg for Ă„ gjere breva til forfattarar som Hulda Garborg meir tilgjengelege, og eg ser fram til Ă„ bidra til dette arbeidet gjennom ein nasjonal dugnad.

Ei innovativ lÞysing frÄ pandemien

Eg deltok nyleg pÄ eit transkripsjonskurs arrangert av biblioteket via Zoom, og det var inspirerande Ä hÞyre korleis denne ideen oppstod under pandemien. Ein bibliotekar fortalde at forskarar plutseleg sat heime, utan tilgang til samlingane i biblioteket, og det blei nÞdvendig Ä finne nye mÄtar Ä halde forskinga i gang pÄ.


LĂžysinga var Ă„ mobilisere «vanlege folk» til Ă„ delta i transkripsjonsarbeidet frĂ„ sine eigne heimekontor. Dette er eit dĂžme pĂ„ korleis krisetid kan fĂžre til innovasjon, og utan tvil eit stort framsteg for demokratiseringa av historisk forsking.

Utfordringar med programvara

Men: og her kjem eit stort «men». For meg, som har ADHD, opplever eg at programvara for transkripsjon er tungvint, og prosessane meir kompliserte enn dei treng Ă„ vere. Dette resulterer ofte i frustrasjon og feiltolkingar som eg rett og slett ikkje har tid til Ă„ rette opp.

Det er her teknologi som kunstig intelligens viser sitt potensial.

Ein snarveg med kunstig intelligens

I staden for Ă„ streve med programvara, lastar eg opp dagens brev til ChatGPT, som i lĂžpet av nokre sekund transkriberer heile teksten. Det sparer meg for mykje tid og energi, og resultatet er overraskande presist.

SjĂžlv om dette kanskje ikkje er heilt i trĂ„d med Nasjonalbiblioteket sin fĂžretrekte arbeidsprosess, sender eg transkripsjonen inn likevel – i hĂ„p om at breva etter Hulda Garborg kan bli meir tilgjengelege for forskarar, studentar og litteraturinteresserte.

Kulturarv for alle

Det er viktig Ă„ understreke at dette ikkje handlar om Ă„ undergrave arbeidet til Nasjonalbiblioteket, men snarare om Ă„ utforske korleis moderne teknologi kan stĂžtte og effektivisere ein tidkrevjande prosess.

Kanskje kan dette til og med opne for ein ny diskusjon om korleis vi kan kombinere menneskeleg innsats og maskinell intelligens for Ä gjere kulturarven vÄr meir tilgjengeleg.

Eit teknologisk lĂžft for Hulda

Eg gler meg til Ă„ bidra til at breva til Hulda Garborg fĂ„r den merksemda dei fortener – pĂ„ hennar eigne premiss, men med eit lite teknologisk lĂžft.


Transkripsjonen frÄ Chat GTP:

9. Januar 18 : 


Goddag Gubben min!


I gÄr leste vi at den nygifte Arne mÄtte reise hals over hodet fra sin gravide kone Hulda pÄ Kolbotn. I dag skriver Hulda til ham: Aa nei du da som reiste fra Frakken, hvad skal du nu gjÞre naar du Kommer til Byen, i dag kan jeg ikke faa Bud til Anna heller og Klokka saa jeg efter med det samme du var reist for jeg
tĂŠnkte du havde glemt den, men da jeg ikke kunde opdage den saa
var jeg vis paa du havde den, nu fandt jeg den for lidt siden i (*Veolesovm?) vet ikke hva dette ordet kan vĂŠre...)

Anna Kom med Belt-Ivar; men du kan tro jeg sov ikke mye inat alligevel, det var rent
umulig for mig aa lĂŠgge mig trygt til, jeg syntes hele Tiden du skulde Komme snart ser du, saa i Dag er jeg noksaa trĂŠt og nervĂžs. Anna stod op Kl. 7 og
Kogte Kaffe saa drak jeg paa Sengen og la mig til igjen naar hun var gaat, ogsaa holdt Sjapa og jeg rigtig

Frokost Kl. 11. Vi Kunde ikke Komme ud i Formiddag, for det snede saa
tĂŠt og voldsomt at jeg Kunde ikke se Svarthuguvatnet. Sjapa har
forresten vĂŠrt rent fortvilet i Dag hun har graat og ledt efter dig hele Tiden. Nu i Eftermiddag er det Klart

igjen, og slik en Himmel har det ikke vĂŠrt her fĂžr, jeg var nĂŠsten rĂŠd. Vi gik en Tur paa SjĂžen nu for at betragte den fra alle Kanter. Jeg skal ikke forsĂžge at herkreve det for dig, jeg drĂžmte mig langt ned i Syden. Trona var fulstĂŠndig ildsprudende Bjerg. Vesuv
laa frygtelig foran mig, jeg saa Krateret, (*Rogsvilen?) Ilden og rundt om var det i matteste Lilla og Rosa og saa pludselig stĂŠrke skrigende grĂžnt og rĂždt igjen.

Nu bliver det fĂŠlt, og en stor Ildebrand bag Eimenfjeldet – Jo, Dagen har vĂŠrt lidt drĂčg, det kan ikke nĂŠgtes, men jeg fĂžler mig ikke mere ensom her end jeg gjorde i Byen.

Trang er jo saa sent vĂŠrdilĂžst – men naa Kan du gjerne vide hvor dum jeg er lel, ogsaa Kan du vĂŠre lidt sendt paa mig nu mens du er borte det faar ikke hjĂŠlpe. Du har jo det at jeg har vĂŠrt i daarligt HumĂžr sommetider, og da vil i grunden altid saa inderlig gjerne fortĂŠlle dig

hvorfor, men det er som jeg var muret igjen, hvis jeg forsĂžger at snakke da saa tuter jeg bare, huf. At det er en Ulykke ikke at kunne snakke, men siden jeg nu har begynt at skrifte, saa kan jeg gjerne fortĂŠlle den andre Tingen ogsaa som har

plaget og som er ligesaa dumt som det andet. Jeg finder altid at det Kommer over mig saan en FĂžlelse af Ulykke, Ensomhed og Forladshed, at jeg Ăžnsker jeg Kunde dĂž med det samme. Jeg synes aldrig jeg kan faa graat nok, jeg Kunde graate mig rund. Ja, jeg synes jeg maa holde paa graate aa graate og bare graate saalĂŠnge jeg lever, fordi det er ingen som bryr sig om

mig, jeg er saa rent tilovers. Det maa vel vĂŠre et slags NervĂžsitet det ogsaa. Det kan Komme af saa lite ofte, for Ex. nu inde i Byen da du var saa mye ude med Frk. K. Du kan ikke tĂŠnke dig hvor vondt jeg havde det mange ganger.







20241122

Transkribus

Ein av dei store utfordringane med Ä skrive om Hulda Garborg kvar dag i "Eitt Är med Hulda Garborg" er at mange av breva hennar framleis ikkje er transkriberte frÄ Nasjonalbibliotekets handskrivne originalar. (Hadde ikkje dette vore ei skandale dersom det hadde vore tilfelle for ein mannleg forfattar av Huldas rang? Det same gjeld for Camilla Collett, men sidan ho skreiv sÄ mange brev, og Nasjonalbiblioteket har eit pÄgÄande prosjekt, valde eg Ä ikkje transkribere dei resterande sjÞlv.)

No, i 2025, mÄ eg til pers og gjer nokre fÞrebuingar. Korleis var Huldas handskrift? Er ho like utfordrande Ä tolke som Camilla Collett si? PÄ nettsida til Nasjonalbiblioteket finn eg informasjon om programmet Transkribus, som Nasjonalbiblioteket nyttar til maskinassistert handskriftsgjenkjenning.

Sjekk her: Transkribus. Nasjonalbiblioteket har utvikla modellen NorHand 1820-1940, som er ope tilgjengeleg for alle. For Ä jobbe med materiale frÄ NB i Transkribus har dei laga ein app (merk: appen krev innlogging, ta kontakt med oss for tilgang). Brukarar mÄ opprette ein brukarkonto i Transkribus. Ta kontakt med dh-lab@nb.no ved behov for rettleiing.

Dette skal eg gÄ i gang med no!

Eit Ă„r med Hulda Garborg heile 2025

Bli med pĂ„ ei unik reise gjennom livet til ei av dei mest inspirerande kvinnene i norsk historie! Forfattar og nasjonsbyggjar Hulda Garborg (1862–1935) var ei banebrytande kulturpersonlegdom, teaterdirektĂžr, folkedansar og forkjempar for norskdomsrĂžrsla. Ho var ikkje berre ein stor inspirasjon i si tid, men har sett varige spor som vi framleis kjenner i dag. Ho arbeidde heile livet for norsk kultur, sprĂ„k og tradisjonar, og var ei sterk stemme for kvinnerettar og folkekultur. Hulda var ein visjonĂŠr som kombinerte kjĂŠrleik til norsk kulturarv med nytenking innan teater, litteratur og samfunnsaktivisme. Ho var ei kvinne som ikkje berre skapte, men som forandra framtida.

I 2025 inviterer vi deg til Ă„ fĂžlgje Hulda kvar dag i Facebook-prosjektet “Eit Ă„r med Hulda Garborg”! Eg finn fram aktuelle tekstar, artiklar og brev, dag for dag, og kommenterer dei med innsikt og kjĂŠrleik til emnet. Her fĂ„r du moglegheita til Ă„ bli kjend med Hulda si verd, slik ho levde den, akkurat pĂ„ denne datoen. Ei viktig kjelde blir Arnhild Johanna Skres fabelaktige biografi om Hulda Garborg frĂ„ 2011, i tillegg til Huldas eigne titlar og brev frĂ„ Nasjonalbiblioteket.

FĂžlg med pĂ„ denne sida for daglege oppdateringar og innsikt i Hulda sitt fascinerande liv. Del gjerne vidare med vener, familie og andre som er opptekne av norsk kultur og historie. Lat oss saman oppdage, heidre og inspirerast av Hulda Garborg – ei kvinne som aldri slutta Ă„ skape, drĂžyme og kjempe!

Takk:
Nasjonalt Garborgsenter

20241114

Sorg

Trump "liner opp" sin regjering i rekordcfart!Jeg husker hvor sjokkert og TRIST jeg var i 2016, da Donald Trump ble valgt til president. Den fÞlelsen var jeg ikke alene om, og reaksjonene etter valget var sterke. Dette var Äret da #MeToo-bevegelsen virkelig fikk foDfeste, og satte et globalt sÞkelys pÄ seksuell trakassering og overgrep. Det kom jo noe godt ud av dette, heldigvis!

NÄ, i 2024, undrer jeg meg pÄ hva slags bevegelser som kan komme. Er det greit at den pÄtroppende presidenten utnevner en forsvarsminister som motsetter seg kvinners tilstedevÊrelse i militÊret? I 2024???Heldigvis har vi her i Norge en inspirasjonskilde i Prinsesse Ingrid, som viser at bÄde mot og lederskaB er tidlÞse verdier. Men Trumps gjenvalg kan fÄ dype konsekvenser bÄde nasjonalt og internasjonalt, og vi vil sannsynligvis (og heldigvis) se nye sosiale bevegelser, Þkonomiske endringer og endrede diplomatiske relasjoner i kjÞlvannet av hans valgseier.

Trump har klart Ă„ bygge en bred koalisjon, med stĂžtte fra mange ulike grupper – noe som betyr at Demokratene kanskje mĂ„ revurdere sin strategi? Ligevel er jeg rasende over at mer enn halvparten av USAs befolkning fortsetter Ă„ stĂžtte en leder som representerer en patriarkalsk og ganske fiendlig politikk. Igjen og igjen. - Og jeg hĂ„per at flere innser betydningen av Ă„ fortsette kampen for ligestilling og rettferdighed. Det er viktigere enn noensinne Ă„ engasjere seg i politiske prosesser, og Ă„ pĂ„virke fremtidige valg for Ă„ skabe et mer inkluderende og rettferdig samfunn.


UngdomssprÄg pÄ SÞrlandet


SprĂ„g er mer enn bare ord – det er et uttrykk for identitet, tilhĂžrighet og kultur blant unge mennesker. đŸŒˆđŸ‘©‍đŸŽ€đŸ‘š‍đŸŽ€

Da jeg var liden i SĂžgne pĂ„ 70-tallet, budde det bare 4000 mennesker der, og de fleste hadde vĂŠrt i bygda i generasjoner. Som mange andre barn gikk jeg ikke i barnehage, og sprĂ„gtilfanget «mi bĂ„nn» hadde til rĂ„dighed var ganske sĂ„ begrensa. Den sprĂ„klige pĂ„virkningen kom primĂŠrt fra familie og nĂŠrmiljĂž, noe som resulterte i en dialekt prega av lokal tradisjon.

I dag er SÞgne en bydel i Kristiansand, og kommunen har vokst til Ä huse over 115 000 innbyggere med over 200 forskjellige nasjonaliteter. Den sprÄglige dynamikken har endret seg dramatisk. Barnehavesektoren har blitt utbygd, og de fleste barn begynner i barnehave som 1-2-Äringer. Dette gir et helt annet sprÄkmiljÞ, der barn eksponeres for et mangfold av sprÄg og kulturer fra en tidlig alder.

I min ungdom var det vanlig at ord som «ikkje,» «bru,» «jau» og «tri» samt blaude konsonanter ble bytta ud av mange som flyttet ut av bygda. I dag skjer dette med de fleste ungdommer som fortsatt bor her. Det er ikke rart at ungdommer snakker annerledes enn foreldrene; ungdommers sprĂ„k er, og har alltid vĂŠrt, en dynamisk del av vĂ„r kultur.

SprÄget ungdom bruker er ikke bare et kommunikasjonsmiddel, men ogsÄ en mÄte Ä udtrykke identitet og tilhÞrighet. Det reflekterer samfunnsendringer, kulturell pÄvirkning og en stadig mer globalisert verden. UngdomssprÄg er preget av slang, nye udtrykksformer og innfldtelse fra sosiale medier. Denne utviklingen er et tegn pÄ at sprÄget er i kontinuerlig endring, og at det tilpasser seg de unges liv og virkelighed.

Det som ei gang var et begrensa sprÄgtilfang i en liten bygd, har nÄ blitt et mangfoldig og dynamisk sprÄglandskap. Ungdommer i dag har tilgang til en rikere sprÄglig erfaring, og de skaper sin egen identitet gjennom sitt sprÄg. Dette er en pÄminnelse om at sprÄget alltid vil vÊre i udvikling, og at ungdommer vil fortsette Ä vÊre i front av denne forandringen.

UngdomssprÄg gir oss verdifulle innblikk i hvordan nye generasjoner opplever og navigerer i verden. Det er viktig Ä anerkjenne og respektere denne sprÄglige udviklinga, for den er en del av det som gjÞr oss menneskelige: evnen til Ä tilpasse oss, lÊre og vokse.


ÅffĂ„r er ungdomssprĂ„g viktig?  

1. Identitet: UngdomssprĂ„g hjelper unge til Ă„ uttrykke hvem de er og skape en fĂžlelse av fellesskab med jevnaldrende. ✊

2. Kreativitet: Bruken av sprĂ„get gir rom for kreativitet og innovasjon, der nye ord og uttrykk oppstĂ„r i takt med samfunnets udvikling. 🎹

3. Kultur: UngdomssprĂ„g gjenspeiler kulturelle trender, sosiale mediers innflytelse og globale bevegelser. 🌍


Udvikling og endring:  

UngdomssprĂ„get er i stadig endring! Ord og udtrykk som var populĂŠre for noen Ă„r siden, kan fort bli utdatert. Det er en spennende prosess som viser hvordan sprĂ„get udvikler seg med tidens gang. 🔄


Inkludering:  

Vi mĂ„ ogsĂ„ huske at ungdomssprĂ„g kan vĂŠre ekskluderende for de som ikke er en del av gruppa. Det er viktig Ă„ finne en balanse mellom Ă„ omfavne ungdomssprĂ„g og Ă„ kommunisere pĂ„ en mĂ„te som inkluderer alle. đŸ€


Hva tenker du om ungdomssprĂ„g? Har du noen favoritter eller eksempler? Del gjerne dine tanker i kommentarfeltet! 💬✨


#UngdomssprÄg #SprÄkOgKultur #Identitet #Kreativitet #BlaudeKonsonanter